перечитываю тут всякое.
фантазии некоторых переводчиков можно только позавидовать.
"как в фильме "Безмолвие простаков", - переводит он.
и можно подумать, что это какой-то глубокомысленный артхаус типа того фильма про фермера и свинью, извините, не удержался
но простой приземлённый автор на самом-то деле имел в виду "Молчание ягнят".
эх.